Agenda
Lenguas vivas: los lenguajes de la poesía

Un seminario que se celebrará los martes del mes de octubre, organizado por La Bella Varsovia + Anagrama + La Central.

«Venga Catulo, excuse / Safo la bella: / una lengua está viva / si río en ella». Estos versos de Carmen Jodra Davó nos sirven como guía para pensar sobre los muchos lenguajes de los que la poesía se nutre. Para leer poemas, para escribirlos, ¿qué nos enseñan la tradición, sus voces y sus formas? ¿Qué recursos aprendemos de las artes visuales o de la traducción? ¿Qué lugar ocupan la autobiografía y el pensamiento?

En cada una de las sesiones que conforman este curso conoceremos la experiencia de una autora que suma, a su bagaje en la poesía, su trayectoria en otra disciplina: desde la teoría y su práctica, pero también desde su vínculo con la creación, este seminario plantea una reflexión sobre las contaminaciones de la poesía, sobre las diferentes lenguas vivas que se escuchan —a su vez— en la lengua de los poemas.

Programa

1 de octubre – Luna Miguel. Poesía y pensamiento.
La poesía piensa. Desde esta afirmación, las preguntas: qué, cómo, en qué momento —antes, durante, después— del poema. De qué herramientas se sirve, qué claves maneja, cuál es su llamada a lo emotivo y a lo transformador y a lo analítico. ¿Hablamos del poema igual que de un milagro, de un azar? ¿O lo respalda una lógica en la que apoyarnos?

8 de octubre – Ana Rossetti. Poesía y tradición.
De la tradición nos servimos como referencia, como modelo, pero también la tradición puede encorsetar nuestro discurso. En sus más de cuatro décadas de carrera, la escritura de Rossetti se ha nutrido de la literatura canónica, ha dialogado con ella, y desde ella ha construido una obra personalísima. ¿De qué forma se consigue ese equilibrio?

15 de octubre – Aurora H. Camero. Poesía y autobiografía.
Camero, poeta y artista plástica, mujer trans y migrante, contaba a propósito de su libroVioleta: «Soy el tema principal de mi escritura, así como la interlocutora en quien pienso cuando escribo». Abordaremos la propia experiencia —la autobiografía, los géneros literarios en primera persona— como punto de partida de la obra.

22 de octubre – Fruela Fernández. Poesía y traducción.
Leer en castellano a Ingeborg Bachmann, Paul Celan o Edoardo Sanguineti supone también leer a Fruela Fernández, responsable de sus traducciones. ¿De qué manera se enfrenta al texto ajeno quien lo traduce? ¿Cómo vuelca en esa labor su experiencia como poeta? ¿Y cómo se transmite la experiencia de la traducción a la propia escritura?

29 de octubre – Miriam Reyes. Poesía e imagen.
La poesía es palabra y es idea, es música, también visión. Desde el año 2000, Miriam Reyes combina su trabajo con la palabra con el de la imagen, llevando la poesía a formatos como el vídeo y a escenarios atípicos: festivales de artes escénicas, de nuevas tecnologías… Conoceremos sus inspiraciones y su proceso: el poema como pieza artística.

Calendario: Los martes, 1, 8, 15, 22 y 29 de octubre
Horario: 19h a 20:30h
Lugar: Virtual

Precios
General: 80 € (5 sesiones) / Ex-alumnado de la Academia de La Central*: 76 € (5 sesiones)


Inscripciones mediante este enlace.

comparte: facebook twitter e-mail